Üdvözlet a bonsoir?

Pontszám: 4,4/5 ( 16 szavazat )

A bonsoir egy másik francia üdvözlőszó , amely ugyanazt a szándékot és jelentést hordozza, mint a bonjour. A Bonsoir a Bonjour megfelelője, de éjszaka használják! Ismét egy udvarias francia üdvözlő szó.

A Bonsoir köszöntés vagy búcsú?

A 15. századból származó bonsoir a latin „bonus serus” szóból ered, ami „jót” és „később” jelent, tehát nem csak azt jelenti, hogy elbúcsúzunk valakitől , hanem jó estét is kívánunk neki.

A Bonsoir formális vagy informális?

Bonsoir (Jó estét/éjszakát) – Ez szinte közvetlenül helyettesíti a „Bonjourt”, mivel lehet formális és kötetlen üdvözlet is.

Mikor mondhatod, hogy Bonsoir?

Amint a délután végére érünk 18 óra körül, abbahagyjuk a bonjour mondást, és elkezdünk bonsoir-t mondani, ami azt jelenti, hogy „jó estét”. A bonjourtól eltérően a bonsoir szót használhatja búcsúzáskor, ahol ez inkább „jó éjszakát” jelent a „helló” helyett. Ha olyan késő este van, hogy bárkit is mond...

Hogyan reagál a Bonsoirra?

Válasz és magyarázat: Ha valaki azt mondja, hogy „bonsoir” (ejtsd: bohn-SWAHR), akkor egyszerűen azt is válaszolhatod, hogy „bonsoir”. Figyeld meg, hogy ez a „ jó estét ” megfelelője.

Különféle francia üdvözlet magyarázata (Bonjour vs Bonne journée, Bonsoir vs Bonne soirée és így tovább!)

33 kapcsolódó kérdés található

Mit szólsz Merci után?

A „merci”-re franciául a szokásos válasz a „ de rien ”, ami nagyjából ugyanazt jelenti, mint a „nincs probléma”, és azt jelenti, hogy „nem semmi”.

Mit válaszoljak Ca va-nak?

Az angolhoz hasonlóan a franciák is hajlamosak a Ça va? pozitív válasszal – Bien, vagy Bien, merci – nagyjából ugyanúgy, ahogy angolul a fine-t használnánk. A következő válaszok elég udvariasak egy új ismerősnek, de elég általánosak egy jó barátnak is: Très bien, merci.

Mi az a Bonsoir mon?

A "Bonsoir, mon ami" fordítása angolra. Bonsoir. jó estét helló. mon ami. barátom jó barátom .

Használhatja a Bonjour-t a búcsúra?

Ez a szokásos francia búcsú , de formális kontextusban gyakran hallani párhuzamot a bonjourral. Amikor például elhagy egy boltot vagy boulangerie-t, az Au revoir helyett általában azt mondják, hogy Bonne journée, ami azt jelenti, hogy „Viszlát, és szép napot!”

Tud köszönteni egy idegent?

Sok francia használja a „szalut”-ot, hogy nyugodt, kötetlen módon köszönjön. Tehát sok amerikai diákkal találkoztam, akik ezért arra a következtetésre jutottak, hogy a „salut” franciául „szia”-t jelent. És ez nagy hiba. ... Valaki egy fehérgalléros osztályból csak barátokkal vagy ismerősökkel használja a „szalut”-ot, de idegenekkel nem .

Hogy hívják a francia üdvözlőcsókot?

Nick Kostov. PÁRIZS – Franciaországban mindig is teljesen normális volt a kávézókban, az irodákban és szinte mindenhol a kettő között, hogy arccal megérintve üdvözöljük az embereket. A La bise , ahogy a szokásos kétarcú csók ismert, olyan mélyen beépült a francia életbe, hogy olyan lazán alkalmazzák, mint egy kézfogást.

Az à demain formális vagy informális?

A „demain” vagy a „prochaine” egy kicsit kevésbé formális .

Milyen egy tipikus francia üdvözlet?

A legfontosabb francia üdvözlet: bonjour (hello) , enchanté(e) (örülök, hogy találkoztunk), bonsoir (jó estét/helló), salut (szia), coucou (hé), Ça fait longtemps, dis donc (régen nem) lásd), Âllo (helló), Ça va? (hogy vagy?), tu vas bien? (jól voltál?), quoi de neuf? (mi van?), au revoir!

Mi a francia búcsú?

1 – Au Revoir – A búcsú legelterjedtebb módja franciául. 2 – Bonne journée / bonne soirée /bonne nuit. 3 – Üdv. 4 – À plus / À plus tard / A +

Bonsoir vagy Bon soir?

Más szavakkal. A BONSOIR azt jelenti, JÓ ESTÁT . A BONNE SOIRÉE azt jelenti, KEDVES ESTÉT. ... A legfontosabb dolog, amit emlékezned kell, hogy a BONSOIR egyenlő a JÓ ESTÉVEL, a BONNE SOIRÉE pedig a SZÉP ESTÉVEL.

Hogyan üdvözölsz egy franciát?

Ha találkozik valakivel Franciaországban, három lehetőség közül választhat:
  1. Kezet fogni (idegenekkel)
  2. Faire la bise (puszi az arcára) (barátok, ismerősök és családtagok)
  3. Egyszerűen csak azt mondja, hogy „Bonjour” (helló, jó reggelt) vagy „bonsoir” (jó estét)

mit mondjak helló helyett?

Helló
  • üdvözlettel.
  • Szia.
  • sziasztok.
  • Üdvözöljük.
  • jó napot.
  • jó éjt.
  • buenos dias.
  • jó nap.

Mit jelent a mon ami Watashi no Tomodachi?

szeretlek . Utolsó frissítés: 2021-06-09.

A mon Ami romantikus?

Ha a szó előtt azt mondod, hogy „én” (h/ma), akkor valószínűbb, hogy az intim verzió lesz! Ha azt mondjuk franciául, hogy „barátom” , ez mon ami vagy mon amie. ... És egy olyan romantikus nyelv, mint a francia, soha nem lehet kínos!

Mit jelent a mon amour?

A "mon amour" fordítása angolra. Főnév. drágám szerelmem drágám mon amour baby kedvesem szeretett édesem szeretőm én amor.

Jól vagy franciául?

"jól vagy?" franciául est-ce que ça va ?

Mi a válasz a qui est-ce-re?

Például "Qui est-ce qui parle?" (vagy "Qui parle?")= ki beszél? A válasz, amit vársz: " Le professeur parle " (=A tanár beszél). Itt a várt válasz a "le professeur", ami a mondat tárgya, tehát a qui est-ce qui vagy a qui kifejezést kell használnia.

mi a neved franciául?

Ha azt szeretné mondani, hogy „Mi a neved?” franciául általában két lehetőség közül választhat. Ha formálisan szeretné feltenni a kérdést, akkor azt mondja: „ Comment vous-appelez vous? Ha informálisan beszél, egyszerűen felteheti a kérdést: „Comment t'appelles-tu?”

Mit jelent a Je vous en prie szó szerint?

1/ Mint például a „De rien” vagy „Il n'y a pas de quoi” : például, ha valaki köszönetet mond neked, akkor pontosan úgy mondhatod, hogy „Je vous en prie”, ahogyan azt mondanád, hogy „Il n'y a pas” de quoi” vagy „De rien”, akkor ez azt jelenti, hogy „ Szívesen ” vagy „Ez nem semmi”