Miért dadogva kért bocsánatot a férfi?
Pontszám: 4,9/5 ( 6 szavazat )Válasz: Enyhe ütközés történt a férfi és a vak lány között a vonatfülke ajtajában . Az ütközésük miatt a férfi először kissé összezavarodott, majd rögtön az elesés után kiderült, hogy a lány teljesen megvakult. Szóval dadogott, és bocsánatot kért a hibájáért.
Mi dadogta a bocsánatkérést?
Egy férfi beszállt a fülkébe , és dadogva kért bocsánatot.
Miért dadogva kért bocsánatot a második utas?
Miért dadogta az új utas bocsánatkérést, és kinek és miért? Az új utas dadogva kért bocsánatot a vak lánytól, mert valószínűleg mindketten összeütköztek a vonatfülke ajtajában .
Mit gondol, miért kért bocsánatot a férfi, aki bejutott a fülkébe?
Magyarázat: Az „Egy férfi, aki beszáll a fülkébe dadogva kért bocsánatkérést” mondat két egyszerű mondatra való átkonvertálása vagy felosztása a következő: Egy férfi beszállt a fülkébe. Bocsánatot kérve hebegett.
Hogyan rejtette el a narrátor, hogy vak?
Vakságának leplezése érdekében a narrátor úgy tett, mintha a kinti természet szépségét tanulmányozná, és okosan elmondta neki, hogy a fák mintha hátrafelé mozognának, miközben mozdulatlanok . Így próbálta leplezni vakságát.
Nem baj dadogni... #ISAD2018
Miért hívta a lány a narrátort Gallantnak?
14. Miért nevezte a lány „vitéznek” a narrátort? Válasz) A lány gálánsnak nevezte a narrátort, mivel az bókolni merészelt egy ismeretlen lánynak, mondván, hogy az arca nem csak érdekes, hanem csinos is .
Honnan tudta, hogy a lány papucsot visel?
Vak, de éles szemlélő, a narrátor minden észlelési ingert jól vett a környezetéből. A hangokkal kapcsolatos tapasztalataiból megtudta, hogy az a lány, aki éppen bejutott a fülkébe, papucsot viselt, mert a háta a sarkához csapódott .
Hol lesz a lánynak a szeme?
Válasz: A vak lány a „The Eyes Have It” című történetben a Saharanpur állomáson szállt le.
Milyen hibát követett el a narrátor?
Válasz: A narrátor elkövette azt a hibát, hogy kérdést tett fel a lánynak , amiből kiderülhetett volna, hogy vak.
Mit jelent a dadogás bengáli nyelven?
তোত্লাইয়া বলা তোতলান বলা এড়াইয়া যাত্তয়া তোতলানো তো-তো করে কথা বলা
Milyen hibára utalnak itt?
A „hiba”, amire a narrátor itt hivatkozik, az volt , hogy megkérdezte a lányt, milyen volt kint . ... A narrátor mindig óvatos volt, hogy ne fedje fel vakságát a lány előtt. Azzal, hogy feltette a kérdést a lánynak, kétségei voltak afelől, hogy rossz kérdése felfedi azt a tényt, hogy vak a lányra.
Egészen Dehráig mész kérdeztem a lány narrációt?
írta Ruskin bond . Ezt a Narrátor mondta annak a lánynak, aki Rohanában felszállt a vonatra. A narrátor vonaton utazott, és Rohanán egy lány szállt be. Szülei aggódtak érte, és sok utasítást adtak neki.
Mi volt az igazi oka annak, hogy a lány nem látta a narrátort?
Válasz: Mert vak volt . Magyarázat: Vaksága miatt nem veszi észre a narrátort.
Mit mondott Leacock Lengyelországról?
Mit mondott Todd Leacocknak Lengyelországról? Ans Todd azt mondta , hogy Lengyelország soha nem fogja tudni kifizetni az adósságát.
Miért volt ijesztően sápadt a narrátor arca?
Ahogy a szerző belépett a bankba, félénken körbenézett, ami azt jelenti, hogy mélységesen megdöbbentette a bankbelső komor állapota . Leacock azt mondja: „Az arcom rettenetesen sápadt volt, a part úszott a szemem előtt. ” A betört kifejezés azt jelenti, hogy kínosan húzta a lábát.
Mit láthatott a narrátor a lelki szeme előtt?
8. Mit láthatott a narrátor a lelki szeme előtt? Válasz: – Bár a narrátor akkor még teljesen vak volt, lelki szemei előtt látta a távíróoszlopot .
Mi volt kínzó a narrátor számára?
A választ az alábbiakban adjuk meg: Ruskin Bond „The Eyes Have It” című művében megtudtuk, hogy a lány a narrátor közelében állt, és a hajából kiáramló parfüm lenyűgöző volt.
Mi az irónia a történetben, ami a szemnek van?
Irónia a történetben A „Szemnek megvan” című novella a helyzeti irónia kiváló példája . Ironikus módon a szerző két vak embert alkalmaz főszereplőként, de egyikük sem tudja, hogy a másik vak.
Miért volt értetlenül a második férfi, amikor a lány haja hosszú vagy rövid volt?
Ans. A második férfi értetlenül állt, mert azt hitte, hogy a narrátor észrevette volna a haját ; nem vette észre, hogy a narrátor is vak.
Miért nevezte hibának a narrátor?
A narrátorok ezt hibának nevezik, mert nem akarta, hogy vonattársa megtudja, hogy vak .
Hogyan értette meg a narrátor, hogy a lány papucsot visel?
2. Honnan tudta meg az elbeszélő, hogy társa papucsot visel? Válasz: A narrátor tudta, hogy a lány papucsot visel , abból a hangból, amit akkor adtak ki, amikor a lábához csaptak.
Miért érzett megkönnyebbülést a lány, és mit akart a narrátor ellenkezőleg?
Magyarázat: A történet egy vak ember karaktere körül forog, aki utazik, és útja során senkinek sem tudatja, hogy vak. A lány megkönnyebbül, hogy barátot szerezhet, miközben Indiába utazott . A narrátor úgy gondolta, hogy nem szereti őt.
Mitől nevetett a lány kellemesen a szemébe?
Ez egy nagyon szép történet, amely két vak ember találkozását meséli el. Mindketten ugyanazon a vonaton utaztak. Amikor a szerző megjegyzést tett a lánynak az arcára , kellemesen felnevetett. A szerző megdicsérte a lányt a kinézetéért, amelyet nagyon érdekesnek és csinosnak talált.
Mi az irónia a szemek utolsó bekezdésében?
Ruskin Bond „The Eyes Have It” című novellájában bemutatott irónia kifejezetten drámai irónia. Ruskin Bond „The Eyes Have It” című műve tele van iróniával. A vak narrátor azt hitte, hogy a lány látó, de ő is vak volt . Vakságának felfedezése ironikus fordulatként jelenik meg a történet végén.
Hogyan jellemezte a lány a narrátort?
Ruskin Bond „The Eyes Have It” című novellájában a narrátor ezt a megfigyelést tette. Megpróbált hízelegni a lánynak, aki Rohanából társutasként járt hozzá. A narrátor megjegyezte, hogy a lánynak érdekes arca volt . Már ez a mondás is hízelgésnek tűnt.