Honnan származik a glaikit szó?

Pontszám: 4,3/5 ( 43 szavazat )

Főleg Skóciában és Észak-Angliában használják, például: "Ne csak állj ott glaikit nézve, csinálj valamit!" Ennek a szónak az eredete meglehetősen homályos. Úgy tűnik, hogy a skót glaiks szóból származik, ami trükköket, csínytevést jelent, és a 15. század első felében fejlődött ki a középangol gleek szóvá .

Mit jelent a skót Glaikit szó?

Glaikit – ostoba, ostoba vagy meggondolatlan .

A Glaikit rossz szó?

" Becsmérlő kifejezés egy buta, könnyelmű vagy meggondolatlan emberre , különösen egy lányra vagy nőre."

Mit jelent a BRAW skót?

Braw – kiváló vagy kellemes .

Hogyan használod a Glaikit kifejezést egy mondatban?

Ostoba, ostoba vagy meggondolatlan. „Milyen nagy hülye glaikit eejit” – gondolta a nő, amikor egy jókora srác ránézett. – A tweedkabátot, rózsaszín inget, zöld baseballsapkát, khakiszínű nadrágot, barna tornacipőt és glaikit arckifejezést viselő fiatalember hangos buzdításait valóban nagyon okosnak gondolta .

Történelem leplezve: a multikulturalizmus nem része Nagy-Britannia történelmének – miért tegyünk hát úgy, mintha az volt?

15 kapcsolódó kérdés található

Mit jelent a Bawbag?

Szótári meghatározása: „ skót szó, jelentése herezacskó , a skót népnyelvben a kedvesség kifejezése, de az angolban sértésnek is felfogható”. ... A szótárkiadó közösségi forrásból származó hivatkozása új szavakat és kifejezéseket gyűjt össze a nagyközönségtől.

Mi az a Laldy?

A skót szlengben a lady „verés” vagy „verés” . Az a kifejezés, hogy ládi, azt jelenti, hogy valamit sok energiával és lendülettel teszünk, pl.

Mi a skót jóképű szó?

Coinneach . Férfi | Bár Kenneth angolul, Coinneach fordítása „jóképű”, a gael caoin szóból ered. Kiejtése CON-ak, ez is egy ír fiúnév.

Mit jelent a och aye the noo Jimmy?

A nyílt skótizmus archetipikus példája az "Och aye the noo", ami azt jelenti, hogy " Ó igen, csak most ". Ezt a kifejezést gyakran használják paródiában a nem skótok, és bár az „Och aye” és „the noo” kifejezéseket a skótok külön-külön is használják, együtt ritkán használják őket.

A BRAW skót szó?

(br·aww) Dialektus, főleg skót -adj. 1. finom, kellemes, pl .

Mit jelent a Sleekit Skóciában?

1 főleg Skócia: sima, sima . 2 főleg Skócia: ravasz, álnok.

Mit jelent Havering skótul?

Haver: Hülyeségeket beszélni, ostobaságot beszélni; hülyeséget beszélni . Azt lehetne mondani, hogy „stop havering” vagy „dinnae haver”.

Mi a skót szó az otthonra?

Taigh . Valószínűleg nem meglepő, hogy sok nyaralónkban szerepel a Taigh (szintén Tigh) szó, ami gaelül „házat” jelent. Gyakran utalnak az eredeti tulajdonosra vagy lakóra.

Mit jelent skótul, hogy Shooders?

A váll fölött , 1. ábra. ideges, félő. Lásd Shouder.

Mit jelent a foo the Noo?

"Fu' the noo!" Eszköz: Egyelőre jóllakott (étkezés után).

Mit jelent a FTW Skóciában?

22. Teuchter . A Teuchter egy általános kifejezés, amelyet a glaswegiak használnak azokra a skótokra, akik nem osztják az akcentusukat; legszélesebb körben a Felvidékről és az északi területekről származókra vonatkoztatva.

Mit jelent a Gies a Bosie?

A Gie's A Bosie egy dór dialektus, ami azt jelenti: „ Ölj meg minket! '.

Mi a skót szó a kedvesre?

JO n. , kedvesem.

Mi a skót szó a kedvességre?

Az acushla az ír gael nyelvből származik, ami jelentheti "drágám", de szó szerint azt jelenti, hogy "pulzus" vagy "véna". Ez az ír gael a cuisle ("ó drágám") adaptációja. Cuisle-t néha az anyával is párosították, hogy macushlát ("kedvesem") adjon nekünk, valamint a következő szerelmi időszakunkat....

Hogy hívnak egy edinburghi embert?

A helyes kifejezés a Dunediner , és a város régi nevére, Dunedinre utal, bár úgy tűnik, Edinburghert gyakran használják (főleg a glaswegiak). Seth, Edinburgh, Egyesült Királyság.

Mi az a Haud yer Wheesht?

Haud yer wheesht! – Fogd be . Légy szíves hölgyem. – Valamit energiával vagy helytelenül csinálni.

Mit jelent skótul, hogy riddy?

Weegie szó: riddy Fordítás: arra utal , hogy az arca kivörösödik a zavartság következtében, vagy akkor használható, ha szégyell valaki más miatt.

Mit jelent Dobber brit szlengben?

dobber-in a brit angolban (ˌdɒbərˈɪn) főnév. Ausztrál szleng. besúgó vagy áruló . Néha rövidítve: dobber.