Mit jelent a tu madre?

Pontszám: 5/5 ( 71 szavazat )

Az anya a gyermek női szülője. Az anyák olyan nők, akik olyan szerepet töltenek be, akik valamilyen kapcsolatot ápolnak gyermekeikkel, akik lehetnek vagy nem biológiai utódaik.

Rossz szó a tu madre?

Vulgáris. Mexikóban és Közép-Amerikában (és az USA-ban a bevándorlók körében!) gyakran hallani sértésként a ¡Tu madre! kifejezést, gyakran remegő ököllel kísérve. Ebből az következik, hogy amit az illető anyjáról mondasz, az nem lesz bók .

Mit jelent a dies tu madre?

Szó szerint azt jelenti , társszülő vagy istenszülő . Hagyományosan az, aki szponzorál valakit a keresztelőn vagy a quinceañera-n, de ez nem korlátozódik ilyen formális körülményekre. Comadre a nőies megfelelője.

Hogyan írják a Comadre szót?

A compadre női megfelelője a comadre (spanyolul: [koˈmaðɾe], portugálul: [kuˈmaðɾɨ], brazilul: [kuˈmadɾi]). Így a gyermek apja a gyermek keresztanyját „comadre”-nak, míg ő „compadre”-nek és így tovább.

A compa a compadre rövidítése?

1. fordítás: Ez a mexikói szleng szó a 'barát', 'haver' vagy 'pali' kifejezésre. 2. fordítás: A „Compa” a „compadre” rövidítése is, ez a szó, amelyet az apa és gyermeke keresztapja közötti kapcsolat kifejezésére használunk.

Értelmetlen spanyol sértések

41 kapcsolódó kérdés található

A chingon rossz szó?

Latin-Amerikában és sok latin közösségben az Egyesült Államokban a chingona szó mindig is negatív konnotációt fűzött hozzá. A szót történelmileg a „túl agresszív” nők leírására használták, míg a „chingon” szó férfias változatát a férfiak dicséretére használták.

A Chinga rossz szó?

A chingar Mexikó legnagyobb, legkövérebb átokszava. Az ország F-szavaként számos változatban használják. – Ne bánjak! jelentheti: „Ne f*$& velem!”, „Ugye viccelsz?!” vagy „Ne zavarj már”.

Mik azok a mexikói szlengszavak?

11 mexikói szlengszó, amelyet csak a helyiek ismernek
  • Pendejo. Az egyik leggyakrabban használt szlengszó Mexikóban az, hogy valakit „pendejonak” neveznek. ...
  • Güey. A Güey, amelyet néha úgy írnak, ahogyan 'wey'-nek ejtik, azt jelenti, hogy "társ", és mindig használják a mexikói spanyolban. ...
  • Chido és Padre. ...
  • Cabrón. ...
  • Buena Onda. ...
  • La Neta. ...
  • Pinche. ...
  • Crudo.

Hogy hívják a mexikói gengszterek a barátnőiket?

A ruca „régi” jelentése az idősebb nők rövidítése lett, különösen az „öreg hölgy” értelmében, mivel szlengként használják a női jelentőségre. Az 1950-es években a ruca kifejezést a chicanói gengszterek barátnőinek leírására használták az Egyesült Államokban, valamint általában a női bandatagokat.

A No Manches rossz szó?

A „No manches” felcserélhető egy másik népszerű mexikói kifejezéssel: „No mames”. A „no mames” még informálisabb, a „mames” pedig a mamar igéből szintén rossz szónak számít . Ne felejtse el használni ezeket a kifejezéseket formális beszélgetésekben.

Mi az a Chingona?

főnév. 1. egy spanyol szleng kifejezés, jelentése „rossz szamár nő

Mi a Chinga spanyol?

(informális) nőnemű főnév (Közép-Amerika) 1. (= colilla ) fag end ⧫ szivarcsonk.

Mit jelent a Chingow?

melléknév. 1. ( köznyelv) ( ruha nélkül ) (Közép-Amerika) meztelenül.

A Huevo rossz szó?

Megbocsátható, ha azt gondolja, hogy ennek a köznyelvnek köze van a tojáshoz, tekintve, hogy tartalmazza a huevo (tojás) szót. Azonban a huevo (gyakrabban webo-nak írják) valójában azt jelenti, hogy „a pokolba, igen!

Mit jelent spanyolul, hogy Bendejo?

A „bendejo” szót spanyolul rosszul írják. A szót "p" betűvel kell kezdenie, és a jelentése közel áll a következőhöz: hülye; olyan bolond; tudatlan .

Mit jelent a Chingona tartózkodás?

A chingona a büszkeség, a fájdalom, az álmok és az erő meghatározása. Csingonából egyszer elnök lesz. A chingona az anyám. Egy chingona lesz a lányom. A chingona itt marad .

Mi az a Chulo Papi?

A papi chulo spanyol nyelvű közvetlen fordítása a „pimp daddy ”, ahol a papi az „apa” kicsinyítő alakja (és úgy használják, mint a „baba”), a chulo pedig „strici”, de „vonzó”, „beképzelt” vagy „pimasz” is. cool” köznyelvi környezetben.

Mi az a No Manches?

A „no manches” szó gyakorlatilag azt jelenti, hogy „ne ​​foltozzon”. Mexikóban nagyon gyakori kifejezés. Ha valaki megver téged egy meccsen, és különösen jó mozdulatot tesz, azt mondhatod: ¡No manches!

Felhívhatom a BF Papit?

Sok spanyol ajkú háztartásban papinak hívják a férfiakat, ez semmiképpen sem szexuális. Hasonlóképpen hívhatom a férfi barátomat papinak, és ez teljesen barátságos lehet .

Mit jelent a Papi szlengben?

vevo.com. A papi az „apa” köznyelvi kifejezése spanyolul , de sok spanyol nyelvű kultúrában, különösen a Karib-térségben, gyakran használják minden férfi iránti szeretet általános kifejezéseként, legyen szó rokonról, barátról vagy szeretőről.

Mi az, hogy angolul nem Mames Wey?

A no mames kifejezést néha kiterjesztik a no mames güey-re (no-mah-mess-goo-ee) és a no mames wey-re (no-mah-mess-way), amelyek nagyjából azt jelentik, hogy „ Dehogyis, haver! ” A Wey és a güey egyaránt spanyol szlengszó, jelentése „haver” vagy „fiú”, bár a wey „idióta” jelentésű is lehet.

Hogy mondod Chingona?

Chingona kiejtése. Ching·o·na .

Hol rossz szó a coger?

De óvakodjon a cogertől Mexikóban, Argentínában, Chilében, Uruguayban, Paraguayban, Bolíviában, Venezuelában, Salvadorban, Guatemalában, Hondurasban, Nicaraguában, Costa Ricában és az Egyesült Államokban . Ezekben az országokban a szexuális értelemben vett F szó szinonimája, ezért a legtöbb esetben a legjobb elkerülni.