Mit jelent a nani kore?

Pontszám: 4,5/5 ( 45 szavazat )

a közvetlen fordítás: " Mi ez!? ", de néha azt jelenti, hogy "csodálatos!", "kíváncsi!"

Mi az a Nanda Kore wa?

azt jelenti: " Mi ez? "

Mi a Nande Kore japánul?

Ez azt jelenti, hogy " mi ez? "

Mi az a Nani desu ka?

Ha mondatként használjuk, a "Nani?" alkalomszerű módja a " Mit ?" Nan desu ka? egy kicsit formális módon megkérdezi: "Mit mondtál?" "Mit akarsz?" stb.

Mi az a kawaii desu ne?

A Kawaii desu ne azt jelenti, hogy aranyos , nem?

何(なに)Nani japánul – Hogyan kell használni a "What?" Informálisan

36 kapcsolódó kérdés található

Mi az a Chotto matt?

Chotto matt kudasai. / Kérem, várjon egy kicsit . [chotto matte kudasai] Használja ezeket a japán szavakat, ha azt szeretné, hogy valaki várjon rád egy kicsit.

Mi az a Nandato?

A 何だよ (nandayo) kifejezés szó szerint azt jelenti, hogy „mi [ez] ”. A 何 (általában なに, de itt なん ejtsd) a „mit”, a だ az (alapvetően van vagy vannak), a よ pedig a mondatvégi részecske, amellyel valamit hangsúlyoznak. ... Japánul az 何だよ szót tényleg csak akkor használják, ha valami meglep, idegesít vagy bosszant.

Mit jelent az Omae wa?

azt jelenti, hogy „ te vagy ”.

Mi az a Sugoi?

A すごい (Sugoi) egy olyan szó, amelyet általában akkor használnak, ha az izgalomtól megdöbbent, vagy levertnek érzi magát . Ez bármilyen helyzetre vonatkozhat, legyen az jó vagy rossz. Egy hasonló angol kifejezés valahol az „Oh… Wow” vonala mentén haladna.

Mit jelent magyarul, hogy souka?

Jelentheti: látom; Ez így van . De a souka az informális vagy hétköznapi módja ennek elmondására. A formális mód a そうですか (sou desuka).

Sugoi udvarias?

A Sugoi formálisabb helyzetekben is használható a „desu ” hozzáadásával. Még csak nem is kell őszintén meglepődnie. Néha barátaink vagy munkatársaink mondanak nekünk valamit, amit talán nem találunk különösebben lenyűgözőnek, de szeretnénk udvariasak lenni, és megmutatni, hogy törődünk azokkal az emberekkel, akikkel beszélgetünk.

Mit jelent a Moshi Moshi?

„Moshi Moshi” mint „Hello ” Valószínűleg hallottad már a moshi moshi-t, ezt a kifejezést a japánok használják, amikor felveszik a telefont. A moshi szó az alázatos japán „mondani” igéből származik: (申 もう す).

Omae goromba?

Az Omae (más néven おまえ vagy お前) egy névmás , jelentése „te ”. Nagyon informális. Emiatt, ha közeli barátok között használják, ez a közelség jele lehet, de tiszteletlennek, vagy akár agresszívnek tűnhet, ha a belső társasági körön kívüli emberekkel használják.

Mit jelent Watashi?

A "watashi wa" (私は) japánul azt jelenti, hogy "én" . ...

Mi az Ore wa?

ore wa = durva nyelvezet, amelyet felnőtt férfiak használnak . boku wa - alkalmi, főleg tinik használják. watashi wa - általános kifejezés mindkét nemre.

A Dattebayo valódi szó?

A japán dattebayo [だってばよ] kifejezést általában a főszereplő Naruto használja mondatai végén. Ha általában feliratosan nézi, észre fogja venni, hogy ennek a szónak nincs megfelelő fordítása . A dattebayo it kifejezés nem más, mint annak hangsúlyozása, amit az imént mondott.

Miért használják a japánok a Nande-t?

A NANDE azt jelenti, hogy "miért" és "hogyan" , de az elhelyezése semmi köze a jelentéshez. Általában a szövegkörnyezetből tudjuk, hogy „miért” vagy „hogyan”.

Mit jelent japánul, hogy Oi?

Oi – オイ – A japán kultúrában ez egy rendkívül informális módja annak, hogy felkeltsük valakinek a figyelmét. Nagyon hasonlít a „ Hé! ” – De még kevésbé udvarias.

Mi az a matt Kudasai?

A "Matte Kudasai" a King Crimson progresszív rockegyüttes balladája. Adrian Belew énekével a Discipline (1981) album első kislemezeként jelent meg. Az Egyesült Királyságban a kislemez éppen lemaradt a listáról. A cím japánul azt jelenti: "Várj, kérlek" .

Watashi nőies?

Formális vagy udvarias kontextusban a „watashi” nemi szempontból semleges. Ha azonban informális vagy alkalmi környezetben használják, általában nőiesnek tekintik . A „Boku”-t férfiak és fiatal fiúk használják. Az „ércet” a férfiak is sokat használják.

Kisama durva?

A Kisama egy névmás, jelentése „te”. Régen ez a tisztelet kifejezése volt, ma viszont rendkívül durva , megvetés érzését hordozza magában. Általában csak a japán médiában hallható, a mindennapi életben nem használják.

Anata durva?

Amikor a japánok kifejezetten azt mondják, hogy „te” a mondataikban, helyénvaló a személy nevét használni, és utótagot csatolni. Valószínűleg már ismeri a „~san” szót, amely udvarias utótag. Ha valakivel az „anata” szót használod, akit ismersz, az durva .

Mit válaszolsz konichiwának?

A japán vásárlók csendben válaszolnak, de ha emiatt kínosnak érzi magát, akkor "ohayo gozaimasu" (jó reggelt) vagy "konnichiwa" (jó napot) vagy "konbanwa" (jó estét) válaszol.

Hogyan válaszol Genki desu ka?

Amikor valaki megkérdezi, hogy genki vagy-e, akkor egyszerűen azt mondhatod, hogy „genki desu”. – Angolul a megfelelője valami ilyesmi lenne. "Hogy vagy?" – „ Jól vagyok .” Ha nemlegesen szeretne válaszolni erre a kérdésre, akkor a következő mondatokkal is megteheti: 元気ではありません。