Darabokra zúzták?
Pontszám: 4,4/5 ( 17 szavazat )Honnan jött a chuffed to bit?
A brit angolban a „to bits” bizonyos melléknevekkel kombinálható a nagyobb hangsúly érdekében. Így a „töredezett” általában azt jelenti, hogy valaki „nagyon elégedett”. A „chuffed” eredete nem világos, bár Angliában már a 16. században használták .
Mit jelent a bit angolul?
bitek. [többes szám] (brit angol, informális) egy személy nemi szervei .
Hogyan használod egy mondatban a felpörgetett szót?
Példa megdöbbentő mondatra, hogy megkérdezték tőlem. Chris azt mondta: "Nagyon fel vagyunk háborodva az összesített összeggel. A klub hivatalos weboldalának azt mondta: " Teljesen fel vagyok döbbenve ezzel kapcsolatban . Elégedett vagyok az eredményekkel: lásd alább néhány mintát.
A chuffed-et használják Amerikában?
Amennyire én tudom, a „chuffed” szó nem létezik az amerikai köznyelvben . De névképileg a csapdába esett levegő felszabadulását sugallja, így valószínűleg azt gondolják majd az amerikaiak, hogy egy közelmúltbeli gázos epizódról vall. Illetve, a „chuffed” a brit szlengben a „fingott” szó is.
Chuffed to Bits (teljes hosszúságú változat)
Miért mondják a britek, hogy kiábrándult?
„A darabokra ingerült vagyok” Ez nagyszerű hír! Ha „feldúlt” vagy, az azt jelenti , hogy boldog vagy valamiért .
Az amerikaiak azt mondják, hogy „brolyly”?
7 | brolly (96% brit / 24% amerikai) Az esernyő brit kifejezése . Érdekes tény: A régi amerikai szleng kifejezés az esernyőre a „bumbershoot” volt. De sikerült bölcsen kiirtani ezt a kifejezést; a britek még mindig „brollyval” gurulnak.
Mire való a chuff szleng?
Chuff, brit szleng a fenékre .
A chuffed skót szó?
Örömnek és elégedettnek lenni , más szóval - kivételesen boldognak lenni! ... "Csak nézz rám - Mosolyodom - Ki vagyok nyűgözve!"
A chuffed valódi szó?
melléknév brit informális. elragadtatva; elégedett; elégedett .
A Bits UK szleng?
A 2018-as Love Island Wes Nelson által megalkotott Do Bits Society, a „Do Bits” kifejezés azt a tényt írja le, amikor valakivel intim kapcsolatba kerülünk, de nem szexelünk .
Hogy hívják a női biteket?
Szűrők . (szleng) A női nemi szervek és/vagy mellek. főnév.
Mi a bot rövidítése?
A „bot” – a robot rövidítése – olyan szoftverprogram, amely automatizált, ismétlődő, előre meghatározott feladatokat hajt végre. A robotok általában utánozzák vagy helyettesítik az emberi felhasználói viselkedést. Mivel automatizáltak, sokkal gyorsabban működnek, mint az emberi felhasználók.
Használható a Shawty egy pasihoz?
Shawty eredete Bárki , akit alacsonynak tartanak (például gyerekek, nők, sőt férfiak is), alacsonynak nevezhető. Manapság az emberek (általában a férfiak) a vonzónak vélt nőket "sápadtnak" nevezik, mivel a nők jellemzően alacsonyabbak, mint a férfiak.
Mit jelent Bob nagybátyja?
A és Bob definíciója a nagybátyja, brit, informális. – szokták mondani, hogy valamit könnyű megtenni vagy használni. Csak töltse ki az űrlapot, fizesse ki a díjat , és Bob a nagybátyja!
Mi a chuffed ellentéte?
Szemben nagyon elégedett vagy elégedett . elégedetlen . elégedetlen . örömtelen .
A chuffed Aussie szleng?
Aussie English - Chuffed – izgatott; boldog; elégedett .
Mit jelent a chuff Skóciában?
Skót nemzeti szótár (1700–) CHUFF, n. és adj. †1. n. Egy rusztikus; durva, durva egyén .
Mi az a apáca csaj?
Egy brit eufemizmus a női nemi szervekre vonatkozóan , mint például a "Phoenix szárazabb, mint egy apáca csávája", hogy az Urban Dictionary példáját idézzük. 2008. augusztus 18.
Mit jelent a Faddie?
Ha valakit divatosnak ír le, az azt jelenti, hogy nagyon erősek a tetszései és az ellenszenvei , különösen azzal kapcsolatban, hogy mit eszik, ami szerinted meglehetősen ostoba. [Brit, rosszallás] A fiaim mindig is divatosak voltak. Szinonimák: különös, válogatós [informális], válogatós [informális], nehéz a kedvében járni További szinonimák a divatos.
Hogy hívják a tippexet Amerikában?
3 válasz. Ez korrekciós folyadék vagy szalag . A Wite Out, a Liquid Paper és a Tipp-Ex mind márkanevek, bár általában általános leírásként is használják őket, például a Hoovert a porszívókhoz.
Mit neveznek az amerikaiak Bogrolloknak?
Az ok, amiért küldött nekem, természetesen a „mocsári tekercs” kifejezés volt – amit az amerikaiak általánosan „ vécépapírként ” emlegetnének. (A „CHRM” a Charmin márkára utal.)
Miért nevezik a britek vécépapírt bognak?
Bog roll. A 16. századi skót/ír szóból származik, amely „puha és nedves ”, a bog jelentése mellékhelyiség vagy mosdó. A bog roll természetesen a WC-papír idióma. Ez különösen akkor lesz hasznos, ha súlyos helyzetbe kerül a mosdóban.
A kanadaiak azt mondják, hogy kiábrándult?
Kanadában ezt a szót negatívumként használjuk: "Nagyon fel voltam nyűgözve, hogy nem kaptam meg az emelést." Csak pozitívumként hallottam, amikor brit tévét néztem.