A megértés spanyol szó?

Pontszám: 4,2/5 ( 17 szavazat )

megért: felfogni

felfogni
A megértés olyan képességeket és hajlamokat foglal magában a tudás tárgyával kapcsolatban, amelyek elegendőek az intelligens viselkedés támogatásához . ... A megértés gyakran, bár nem mindig, a tanulási fogalmakhoz kapcsolódik, és néha az ezekhez a fogalmakhoz kapcsolódó elméletekhez vagy elméletekhez is.
https://en.wikipedia.org › wiki › Megértés

Megértés - Wikipédia

; belépni; darse cuenta de ; concebir; kapitány.

Milyen nyelvet ért a szó?

A szó eredete a megértéshez C14: a latin comprehendere-ből, prehendere-ből megragadni.

Milyen nemű az ajtó spanyolul?

A "The" nőnemű alakja A "the" kifejezés olyan egyes számú elemre utalva, amely női szónak minősül, például a spanyol "ajtó" szó női szónak minősül, puerta.

Mi az ajtó valódi szó spanyolul?

ajtó → puerta , portezuela.

Milyen spanyol szavak nem léteznek az angolban?

Íme néhány példa olyan spanyol szavakra, amelyek nem léteznek az angolban.
  • Antier. A szó szerinti fordítás tegnapelőtt lenne. ...
  • Consuegro. Amikor összeházasodunk, most egy másik családhoz kapcsolódunk. ...
  • Embracilar. ...
  • Estrenar. ...
  • Querer/Te Quiero. ...
  • Quincena. ...
  • Resolana.

Hogyan tanultam meg spanyolul és mit jelent számomra a spanyol.

42 kapcsolódó kérdés található

A yarda valódi szó?

Yarda – Udvar. Mint a gyepen. A helyes szó spanyolul a terasz .

Hogyan mondják spanyolul a nyitott ajtót?

Hogyan kell mondani spanyolul, hogy "nyisd ki az ajtót" ( Abre la puerta )

Mik a spanyol számok?

Itt vannak a spanyol számok:
  • uno.
  • dos.
  • tres.
  • cuatro.
  • cinco.
  • seis.
  • siete.
  • ocho.

Mit jelent spanyolul?

A "mi" kifejezés leggyakoribb fordítása a qué . A Cuál szót néha a „mi” kifejezésre használják, amikor választásra utalnak.

Tableau férfias vagy nőies?

A tabló szó franciául hímnemű főnév .

Egy ajtó nőies vagy férfias?

Az ajtó szó franciául porte, és női főnév .

Mit jelent az, hogy nem lehet felfogni?

Ha valamit nem tudsz felfogni, akkor nem tudod megérteni . [formális] Egyszerűen nem értem a hozzáállásodat. [ IGE főnév] Amikor nem tudta felfogni, mindig nevetett. [

Mi a megértés jelzője?

érthető . (ritka) érthető, érthető; felfogható.

Fel tudod fogni, de nem érted?

Tudtad? Felfogni annyi, mint mentálisan felfogni valaminek a teljes természetét vagy jelentését. A megértés ezért gyakran erősebb, mint a megértés : például megértheti a kézikönyvben található utasításokat anélkül, hogy teljesen megértené a céljukat. A második jelentés megértése sokkal kevésbé gyakori.

Hogyan mondják spanyolul a 0-t?

Hogyan mondjunk nullát spanyolul. Ha azt akarja mondani, hogy „nulla” spanyolul, használja az „ el cero”-t . Ez a 0-10 közötti sorozat része, amit már ismerhetsz: cero, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez. A spanyol számok egy mintát követnek, akárcsak az angolban.

Melyik a legszebb nyelv a világon?

A nyelvek szépsége
  • Arab nyelv. Az arab a világ egyik legszebb nyelve. ...
  • Angol nyelv. Az angol a világ legcsodálatosabb nyelve. ...
  • Olasz nyelv. Az olasz a világ egyik legromantikusabb nyelve. ...
  • Walesi nyelv. ...
  • perzsa nyelv.

Melyik nyelvet a legnehezebb megtanulni?

A legnehezebben tanulható nyelvek angolul beszélők számára
  1. Mandarin kínai. Érdekes módon a legnehezebben megtanulható nyelv egyben a legszélesebb körben beszélt anyanyelv a világon. ...
  2. Arab. ...
  3. Fényesít. ...
  4. Orosz. ...
  5. Török. ...
  6. Dán.

Melyik nyelvben van a legtöbb rossz szó?

A lengyel nyelvben , mint a legtöbben, vannak szitokszavak és trágár szavak. Egyes szavakat nem mindig tekintenek nagyon sértőnek, vannak azonban olyanok, amelyeket egyesek nagyon sértőnek és durvanak tartanak.

Mi az, hogy nem Quema Cuh?

no quema = nem ég el . "

Mit jelent spanyolul, hogy troca?

nőnemű főnév. gúny, gúny. fazer troça de gúnyolódni .

A Metiche rossz szó?

Mint korábban említettük, a „metiche” egy szleng jelző , amelyet spanyol nyelvű országokban használunk. Ezért csak alkalmi beszélgetésekhez vagy kontextusokhoz alkalmas. Amikor az „elfoglalt” vagy a „beavatkozó” szinonimájaként használják, a spanyolul beszélők ezt a szót használják egy személy leírására.