Intim különböző nyelveken?

Pontszám: 4,6/5 ( 16 szavazat )

Más nyelveken intim
  • amerikai angol: intim /ˈɪntɪmɪt/
  • arab: حَمِيمٌ
  • brazil portugál: íntimo.
  • kínai: 亲密的
  • horvátul: intimán.
  • csehül: důvěrný
  • dánul: intim.
  • hollandul: intiem.

Hogyan mondják más nyelveken, hogy csábító?

Más nyelveken csábító
  1. amerikai angol: seductive /sɪˈdʌktɪv/
  2. brazil portugál: csábító.
  3. kínai: 诱人的
  4. Európai spanyol: csábító.
  5. franciául: séduisant.
  6. németül: verlockend.
  7. olasz: seducente.
  8. japán: 魅惑的な

Hogyan mondasz szerelmet 15 különböző nyelven?

Próbálja ki a FluentU-t INGYEN!
  1. Szeretlek. Nyelv: francia. ...
  2. Te amo. Nyelv: spanyol. ...
  3. Szeretlek. Nyelv: német. ...
  4. 我爱你 (Wo ai ni) Nyelv: mandarin kínai. ...
  5. 愛してる (Aishiteru) Nyelv: japán. ...
  6. 사랑해 (Saranghae) Nyelv: koreai. ...
  7. ٲنَا بحِبَّك (Ana bahebak) Nyelv: arab. ...
  8. मैं तुमसे प्यार करता हुँ (fő tumse pyar kartha hoon)

Hogy mondod a szerelmet Bantu nyelven?

Amikor azt akarod mondani, hogy „szeretlek” szuahéliül, azt mondod: „Nakupenda vagy Begg naa la”. A szuahéli a szuahéli nép bantu nyelve, amelyet főként Kenyában, Ugandában, Tanzániában, Burundiban, Mozambikban, Ománban, Szomáliában, a Kongói Demokratikus Köztársaságban és Dél-Afrikában beszélnek több mint 50 millióan.

Mi az aishiteru?

* A japánban a „ szeretlek ” kifejezés nyelvileg létezik, de kulturálisan nem. Nyelvileg legjobban 愛してる vagy Aishiteruként fordítható.

Német nyelv más nyelvekhez képest

34 kapcsolódó kérdés található

Suki azt jelenti, hogy romantikusan?

A legtöbb japán tanuló vagy a japán animáció rajongói először a Suki-t szokták mondani a „szerelem” kifejezéssel (bár hangsúlyoznom kell, hogy főnévként nem használható). ... Olyan párok is használják, akik már kialakult az érzéseik egymás iránt, és szeretnék újra kifejezni szerelmüket.

Használják Sukit romantikusan?

A fenti meglehetősen ostoba gif két dolgot emel ki egyszerre: Először is, hogy a sukinak nemcsak romantikus konnotációi lehetnek, hanem valójában a romantikus érzelmek megvallására szolgáló legklasszikusabb alapkifejezés része ; másodszor pedig, hogy az angol „like”-nek a megfelelő szövegkörnyezetben egyértelműen romantikus jelentése is lehet – ebben az esetben…

Suki tetszik vagy szeret?

Először is a suki (好き). Ez utóbbi könnyedebben használható, mint a másik három. Inkább vonzalmat fejez ki, mint szó szerinti szeretetet , és általában „tetszik”-re fordítják angolul. Emiatt barátok és partnerek között is használható.

Hogy hívják Afrikában a szeretetet?

Mahaba (mah-ha-bah) – „szerelem”

Mit mondhatnék a Szeretlek helyett?

Hogyan mondjam ki, hogy „szeretlek” anélkül, hogy kimondanám egy szövegben?
  • „Annyira mosolygok ma, csak rád gondolok”
  • "Csak meg akartam köszönni, hogy vagy :)"
  • "Remélem, tudod, mennyit jelentesz nekem"
  • – Nagyon örülök, hogy az életemben vagy!
  • – Olyan csodálatos vagy!
  • "Sokat jelentesz nekem"
  • Küldj egy édes GIF-et.
  • Küldj egy romantikus dalt.