Hogyan használjuk a kummerspeck-et egy mondatban?
Pontszám: 4,1/5 ( 38 szavazat )a súlygyarapodás a boldogtalanság, depresszió, bánat vagy más érzelmi állapot miatti túlevés időszakában: végre túljutottam a válásom gyötrelmein, de a Kummerspeckem nem akarja elengedni!
Mi az a Kummerspeck?
A Kummerspeck szó szerint azt jelenti, hogy "bánat szalonna ", és arra a plusz súlyra utal, amelyet egy érzelmi evés után felszedhetsz. Nem csak azokat fenyegeti Kummerspeck veszélye, akik gyásztól vagy szívfájdalomtól szenvednek. Sokan akkor is az ételekhez folyamodnak a kényelemért, amikor unalom, stressz vagy kimerültség időszakán mennek keresztül.
Mit jelent a bánat zsír?
Németországban minden a „kummerspeck”-ről szól. Bár nincs közvetlen német-angol fordítás, a szó nagyjából annyit jelent, hogy „ bánat szalonna ” vagy „bánat zsír”. Ez a lenyűgöző kifejezés az érzelmi evésre – és a valószínű súlygyarapodásra – utal egy fájdalmat okozó esemény, például szakítás vagy egy különösen nehéz év után...
Mi az a Waldeinsamkeit?
A természet egyetemes nyelve „Waldeinsamkeit” német szó, közvetlen angol fordítás nélkül. A legjobban úgy fordítható le, hogy „ az erdőben egyedül lenni érzés ”. A szó a „wald” erdőt, az „einsamkeit” pedig a magányt vagy magányt jelentő kombinációja.
Mit jelent a német Held szó?
Definíciók. elfoglalt vagy ellenőrzése alatt áll ; gyakran kombinálva használják. ellenség által birtokolt terület.
Kummerspeck = bánat szalonna?
Bajorországban van a Fekete-erdő?
A válasz nem. Bajorország (és München) nincs a Fekete-erdőben . ... Sajnos körülbelül 5 óra autóútra vagy 6+ óra vonatútra van Münchenből egyirányú a Fekete-erdő területére.
Mi a leghosszabb szó németül?
A 80 betűből álló leghosszabb német szó a „ Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft ”, azaz „A Duna Gőzhajó Villamossági Szolgáltatások Központi Irodavezetőinek Beosztott tisztviselői Egyesülete”. De ez egy pénzverés, amelyet inkább összefűztek...
Hogyan használod a Waldeinsamkeit szót egy mondatban?
Elfoglalt munkám és utazási életstílusom miatt a waldeinsamkeit igazi pillanatait nehéz megtalálni. Annyira megszoktam, hogy mások társaságában vagyok, hogy nem igazán tudom, mit kezdjek magammal a szabadidőmben, amikor egyedül vagyok… kivéve, ha a természetben vagyok.
Mi az a Kopfkino?
Németül ezt a jelenséget Kopfkino-nak hívják, ami szó szerint „ fejmozi”-nak felel meg. Néha egy Kopfkino kellemes lehet. Miközben nézed, amint az aranyos szupermarket dolgozó átkutatja a tejesdobozodat, a fejedben elkezd lejátszani egy filmet, amint az alkalmazott a számodat kéri.
Mit jelent a német weltschmerz szó?
A csodálatos szavakkal teli német nyelvben van a tökéletes kifejezés ennek a melankolikus érzésnek az összefoglalására: weltschmerz, ami „világfáradtságot ” vagy „világfájdalmat” jelent (welt jelentése világ, schmerz jelentése fájdalom). ... A Weltschmerz lényegében a konfliktusok, az átmenet időszakának tünete.
Hogyan kell kiejteni a Kummerspeck szót?
A németeknél megint van erre egy szavuk: kummerspeck [ koom–uh-shpek ].
Hol van fernweh?
A „Fernweh” német szó „farszomj”, a honvágy ellentéte. Skócia magas pontszámokat ért el azokban a felmérésekben, ahol az embereket arra kérték, hogy nevezzék meg azokat a helyeket, ahol páfrányt éreztek. Tudod, ha túl sokáig voltál távol.
Mi az a Backpfeifengesicht?
Backpfeifengesicht jelentése: Valaki, aki megérdemel egy pofont Oké, álljunk vissza egy pillanatra. A Backpfeife valójában egy szleng kifejezés az arcpofonra.
Van angol szó a Schadenfreude szóra?
De van egy egyszavas angol megfelelője. ... Ez az „epikarikaság” , ami azt jelenti, hogy örülünk mások szerencsétlenségének, szórakozunk, vagy örömet szerezünk mások szerencsétlensége miatt. A szó az ógörög „epi” (jelentése: rá) szóból származik; „kharis” (jelentése: öröm) és „kakos” (jelentése: gonosz).
Mi az Agathokakological?
: jóból és rosszból is áll .
Hogy hívják azt az embert, aki szereti a kalandokat?
kalandor . / (ədˈvɛntʃərə) / főnév. olyan személy, aki kalandra vágyik, különösen az, aki a sikert vagy a pénzt keresi merész zsákmányok révén.
Mi az a visszafizetés?
A franciáknak van egy szavuk, amely ezt az érzelmet magába foglalja, és csak nyelvükre jellemző: dépaysement. A Collins francia-angol szótár szerint ez egy olyan főnév, amely a tájékozatlanság érzésére utal, amely akkor jelentkezik, ha olyan országban találja magát, amely nem az otthona .
Mit értesz saudade alatt?
Saudade-et egyfajta melankolikus vágyakozásként írják le. A melankólia szomorúságot jelent, a vágyódás pedig erős, tartós vágyat vagy vágyat, különösen valami elérhetetlen iránt. A portugál irodalomban és zenében a saudade-t témaként vagy motívumként használják, amely visszatérő téma, ötlet vagy elem egy művészi alkotásban.
Mi az a komorebi?
A Komorebi, a japán kifejezés a fákon átszűrődő napfényre, a fa (木), a shine through (漏れ) és a nap (日) kanji karaktereiből áll.
Mi a legrövidebb szó?
Az Eunoia , hat betűs, a legrövidebb szó az angol nyelvben, amely mind az öt fő magánhangzót tartalmazza. Az ezzel a tulajdonsággal rendelkező hét betűs szó adoulie, douleia, eucosia, eulogia, eunomia, eutópia, miaoued, moineau, sequoia és suoidea.
Melyik szó kiejtése 3 órát vesz igénybe?
Pneumonoultramikroszkópos szilikovulkanokoniózis (45 betű)
Mik azok a rossz szavak németül?
- Quatsch! /ˈkvatʃ/ ...
- Donnerwetter! /ˌdɔnɐ'vɛtɐ/ ...
- Depp! /dɛp/ ...
- verdammt. /fɛɐ̯ˈdamt/ ...
- Scheiße. /ˈʃaɪ̯sə/ ...
- Halt deinen Mund! /halt 'daɪ̯nən mʊnt/ ...
- der Mist. /deːr 'mɪst/ ...
- Leck mich am Arsch! /lɛk mɪç am aʀʃ/
Miért hívják Fekete-erdőnek?
A legenda szerint a német Fekete-erdő (Schwarzwald) – Baden-Württemberg látványos hegylánca – ihlette őket. A Fekete-erdő nevét az erdő talaja fölött kirajzolódó örökzöldek nyomasztó lombkoronájáról kapta.
A fekete-erdei sonka német?
A fekete-erdei sonka Németországból származik, és eredetileg Hans Alder bonndorfi sonka gyártotta 1959-ben. ... Az eredeti fekete-erdei sonka a szárazon pácolt füstölt sonka fajtája. Általában három hónapig tart a gyártás az elejétől a végéig.
Vannak medvék a Fekete-erdőben?
Sajnos a „fekete-erdei medve” kifejezés téves elnevezés, és a medvék valójában egyáltalán nem gyakoriak Németországban – vagy legalábbis nem az elmúlt száz évben. Az emberi tevékenység által lakott területekről kiszorított európai barnamedve Európa-szerte fogyatkozó faj.